You are currently browsing the archives for Oktober, 2010.

gaja jezernik-ovca: presledki

posted in: ljubezenska lirika, refleksivna lirika (Tags: , , , ) - Komentiranje izklljučeno

Še vedno hrepenim
po tvoji družbi.
Toliko časa je minilo,
a midva nadaljujeva tam,
kjer sva ostala.

gaja jezernik-ovca: črne mase

posted in: refleksivna lirika (Tags: , , ) - Komentiranje izklljučeno

Obstajajo trenutki,
obstajajo luknje,
ki se ne bodo nikdar zacelile.

gaja jezernik-ovca: ti

posted in: ljubezenska lirika, refleksivna lirika (Tags: , , , ) - Komentiranje izklljučeno

Nikdar ne bo preprosto,
nikdar ne bo lepo.

Imaš dar za uničenje.

jurata bogna serafińska: haikuji

posted in: doživljajska lirika, haiku, refleksivna lirika (Tags: , , , , ) - Komentiranje izklljučeno

Končno je prišla …
v zlatosijoči barvi …
sončna jesen.

Koliko jeseni?
Zlata, zemeljska morda,
v bakrenem sijaju.

Pobiram kostanje.
Dajem jih v žepe.
Kot talismane.

Listje šušti.
V jesenskih sprehodih.
Že tisoče let.

(prevedel: Franjo Frančič)

jurata bogna serafińska: modna kaprica

posted in: refleksivna lirika (Tags: , ) - Komentiranje izklljučeno

Prišla je moda za suhe modele,
za prsa ženstvena, ne prevelika
in za pesmi, pisane brez rim …

Suha sem, moja kaprica, ne modna.
Svoj pogled imam na lepoto.
Pesmi v rimah še vedno pišem ob jutrih.

(prevedel: Franjo Frančič)

jurata bogna serafińska: čakam jutri

posted in: ljubezenska lirika, refleksivna lirika (Tags: , , ) - Komentiranje izklljučeno

Čakam jutri,
požiram tablete,
razvajam ljubimca.

Neznosne noči.
Brišem police -
da bi se izognila solzam.

(prevedel: Franjo Frančič)